Online: /


Byl pozdní večer - první máj -
Večerní máj - byl lásky čas.
Hrdliččin zval ku lásce hlas,
Kde borový zaváněl háj.

Podle nedávného průzkumu vzdělanosti občanů naší republiky si první verše Máchova Máje pamatuje více než polovina dospělé populace. Pojďme si první čtyřverší přeložit do modelářského života.

Byl pozdní večer - první máj

Měli bychom raději začít v předvečer prvního máje. Modelářský klub pořádá pro rodiny modelářů oslavu čarodějnic, veliký táborák s opékáním masa a dalšími kratochvílemi. To je znamení, že celkem poklidný zimní rodinný život končí a opravdu nastává modelářská sezóna. Je to jakési loučení modeláře s rodinou, kterou po několik příštích týdnů bude vídat pouze skrz mlhu balsových pilin a slýchat přes svištění zkoušených motorů.

První květen je tedy ostrým startem do nového modelářského roku. Modelář již - na rozdíl od let nedávno minulých - nemusí kvapit časně ráno do prvomájového průvodu, aby zde byl spatřen svým nadřízeným. Svátku práce tedy využije opravdu k modelářské práci. Jen co se vzpamatuje z předchozího večera, rozloží si všechny nové i starší modely a uvážlivě stanoví pořadí důležitosti. To je zhruba toto:

1. Rychle zprovoznit jeden starý osvědčený kousek, aby bylo možno ihned využít případného dobrého počasí. Tato akce poslouží i jako rozcvička ztuhlých prstů. Také se při této příležitosti zjistí, co ještě chybí dokoupit. Bývají to pouze drobnosti, vyškrtnuté minule spořivou manželkou.

2. Pomalu a pečlivě začít pracovat na parádním kousku, tajné zbrani nové sezóny. V modeláři se sváří touha stavbu si řádně vychutnat s nutností dokončit model co nejdříve, aby byl čas ho dobře zalétat.

Večerní máj - byl lásky čas

Pozdní večer prvního máje tedy modeláře nezastihne v rozkvetlém sadu, kterak líbá svou manželku, ale u pracovního stolu, kterak za pomoci slovníku překládá obtížnější části návodu k novému modelu. Ačkoliv je modelář patriot a kupuje pouze české modely, český návod dostane pouze k nejjednodušším házedlům. Má-li modelář štěstí, obdrží návod v některé rozšířené evropské řeči. Nemá-li štěstí, může čelit návodu ve finštině. Tato situace mírně popuzuje manželku, neboť nejen, ž její modelář nevnímá zjihlé pohledy, vyzývající k romantické procházce, ale neustále se vyptává na význam slov jako „glue“ (lepidlo) a „wing“ (křídlo).

Hrdliččin zval ku lásce hlas

Manželka konečně rezignuje na mimoslovní komunikaci a praví, že když je ten první máj, ráda by šla na procházku. Modelář zprvu nechápe, o co se jedná. Manželka se zaťatými zuby recituje Máj. Modelář zvažuje, může-li si dovolit odmítnout. Po vnitřním boji se zvedne od stolu a přemýšlí, kde je sakra nejbližší kvetoucí strom, aby to měl rychle z krku. Vzhledem k tomu, že bydlí ve čtvrti, kde roste pouze lebeda a odolné jehličnany, nemůže si vzpomenout. Manželka trochu tajemně řekne, že muže překvapí a že se mu to bude líbit. To už je modelář úplně vedle, protože se nedokáže vymanit ze svého modelářského duševního světa, a pod touto větou si dokáže představit pouze finančně nedostupný model. Zato manželka už má trasu pěkně naplánovanou až na Petřín k Máchově soše.

Kde borový zaváněl háj

Manželka je ráda, že jdou zase po roce na procházku. Modelář přemítá o tom, kam ho vlastně žena vleče a jak dlouho to bude trvat. Pak si vzpomene na téměř identickou situaci z loňského roku. Už ví, kam jdou. Jeho modelářská duše se zaraduje, že manžeka symbolicky zvolila za cíl kopec, tedy místo, kde se dá létat.

Po tomto romantickém zahájení sezóny příště oslavíme Den dětí.

Renáta Eremiášová
RC Modely 5/2001